Français et allemand vers l'anglais
Traduction | Sous-titrage | Révision
Services et domaines
Je peux vous aider à atteindre votre audience anglophone : gagnez une nouvelle clientèle et améliorez votre communication. J'offre les services ci-dessous. Cherchez-vous autre chose ? N'hésitez pas à me contacter. Je serai ravi de vous dire si je peux prendre en charge votre projet.
Services
Traduction
La traduction est la création d'un nouveau texte dont le sens a été transposé depuis une langue (la langue source) vers une autre langue (la langue cible). Je traduis du français vers l'anglais et de l'allemand vers l'anglais.
Révision & relecture
La révision consiste à vérifier une traduction en la comparant au texte source et à améliorer sa qualité au niveau du sens, de l'exactitude terminologique et de la cohérence.
La relecture consiste uniquement en la correction d'erreurs d'orthographe, de grammaire, de ponctuation ou de toute autre erreur involontaire. J'offre ce service uniquement en anglais.
Transcription
La transcription est la mise à l'écrit d'un enregistrement audio. J'offre ce service uniquement en anglais.
Localisation US
La localisation consiste en l'adaptation d'un produit à un marché local. Je peux localiser vos documents et vos contenus numériques pour veiller à leur bonne réception culturelle sur le marché des États-Unis. Je localise également depuis d'autres variantes de l'anglais vers l'anglais américain.
Domaines
Mes sujets de prédilection et d'expertise sont dans ces domaines.
Bien entendu, je peux aussi prendre en charge des textes généraux.